Friday , 22 June 2018

Home » Culture » Українська мова втрачає позиції в освіті та книговиданні, але тримається в кінопрокаті

Українська мова втрачає позиції в освіті та книговиданні, але тримається в кінопрокаті

Print Friendly, PDF & Email

УВ передає нещодавно оприлюднені статистичні дані про тривожний стан розвитку української мови в Україні.

Оригінал статті від 9/11/2012 читайте тут: http://texty.org.ua

В Україні вперше за роки незалежності зменшилася частка школярів, що вчаться українською мовою, а книг українською надруковано менше половини від загального тиражу. На телебаченні, радіо, в пресі та сфері послуг домінує російська мова, а в кінопрокаті – українська. Такі дані аналітичного огляду «Становище української мови в Україні в 2012 році», оприлюдненого 9 листопада з нагоди Дня української мови рухом«Простір свободи» за сприяння Інтернет-видання Texty.org.ua.

Документ базується на даних статистики, соціології та власних моніторингових досліджень, здійснених волонтерами по всій країні. Українську мову називають рідною 2/3 громадян України, а 53% спілкуються переважно українською. Однак в незалежній Україні діють потужні чинники русифікації та формування у носіїв української мови комплексу меншовартості, відзначають автори дослідження.

Найпотужнішими з цих чинників є телебачення та радіо, а значною мірою також сфера послуг і друковані видання.

В прайм-тайм 8 найрейтинговіших телеканалів у жовтні 2012 року лише 28% ефірного часу займають програми українською мовою, 44% – російськомовні і 28% – двомовні програми. Ці показники трохи кращі, ніж торік, коли україномовні програми становили лише 22% ефіру, але про панування української мови в національному телепросторі говорити не доводиться.

На 6 найрейтинговіших радіостанціях пісні українською мовою становлять лише 3,4% від загальної кількості пісень у прайм-тайм (минулого року – 4,6%). Водночас пісень російською мовою – 60% від їх загальної кількості.

Російською мовою в Україні видається понад 60% сумарного тиражу газет, 83% – журналів, продається близько 87 % книг (переважна частина яких – імпорт з Росії). Уперше за багато років сумарний тираж книг, що друкуються українською мовою в Україні, становить менше половини від усіх книг, надрукованих в Україні.

Моніторинг мовної ситуації в 29 найбільших містах України (включаючи всі обласні центри), засвідчив, що у сфері торгівлі та послуг переважає російська мова, на транспорті – українська, причому ситуація дуже різниться залежно від регіону.

В цілому з 290 закладів харчування 29 міст лише в 50% вивіска виконана українською мовою, у 46% є меню українською, і лише в 36% працівники відповідають українською мовою україномовним клієнтам (ще в 11% працівники перейшли на українську мову в процесі розмови).

У візуальній та звуковій інформації на автобусних та залізничних вокзалах в цілому по Україні домінує українська мова. Загалом на всіх видах транспорту за останній рік використання української у звуковій та візуальній інформації помітно збільшилося. Однак працівники довідкових бюро відповідають україномовним пасажирам українською лише на 66% автовокзалів, 55% залізничних вокзалів і лише у 3 із 8 найбільших аеропортів. Утім, ці показники також кращі, ніж торік.

68% фільмів у легальному кінопрокаті дубльовані або озвучені українською, решта 32% мають українські субтитри. Серед субтитрованих фільмів більшість становлять картини російського виробництва, озвучені, відповідно, російською мовою.

Українською мовою в 2011/12 році навчалися 81,9% школярів, що на 0,3% менше, ніж роком раніше. Факт зменшення частки учнів, що навчаються українською, зафіксовано вперше за роки незалежності України.

Є підстави вважати, що після опрацювання статистичних даних за 2012/13 навчальний рік буде зафіксовано ще більше зниження числа учнів, що навчаються українською. При цьому найбільше русифікація спрямована на першокласників, що в майбутньому спричинить значно масштабніші зсуви в мові освіти на користь російської.

Здебільшого українською мовою поки що навчаються школярі у 23 з 27 регіонів України. Винятками залишаються Донбас і Крим, причому в Криму навчаються українською менше 8% дітей.

Українську мову для складання тестів зовнішнього незалежного оцінювання в 2011 році обрали майже 80% випускників шкіл. Ця частка дуже залежить від регіону і становить майже 100% на Львівщині, 97% у Києві, 80% на Дніпропетровщині, але лише 32% на Донеччині і 8% у Криму.

Автори огляду звертають увагу на те, що правове становище української мови в 2012 році катастрофічно погіршилося завдяки скандальному прийняттю Закону «Про засади державної мовної політики», який запустив процес руйнування мовно-культурного простору країни. Якщо цей закон не буде скасовано в законодавчому чи судовому порядку, хвиля русифікації і регіональної фрагментації України ставатиме з часом все потужнішою, і загрожуватиме не лише українській мові, але й незалежності та цілісності країни.

Повний текст моніторингу, а також усі дані ви можете оглянути зайшовши на сайт Простору свободи і натиснувши лінк “Становище української мови в Україні в 2012 році. Повний текст”.

Зі спостереженням стану української мови у 2011 році можна ознайомитись тут.

Читайте також на УВ статтю Мірка Петріва Віз поперед коня – про вплив мови на демократичний розвиток країни.

Українська мова втрачає позиції в освіті та книговиданні, але тримається в кінопрокаті Reviewed by on . УВ передає нещодавно оприлюднені статистичні дані про тривожний стан розвитку української мови в Україні. Оригінал статті від 9/11/2012 читайте тут: http://text УВ передає нещодавно оприлюднені статистичні дані про тривожний стан розвитку української мови в Україні. Оригінал статті від 9/11/2012 читайте тут: http://text Rating:
tsf357-80-longwildcatsouvenirs.com
scroll to top
UA-104440912-1