Tuesday , 22 August 2017

Home » Culture » Святий вечір перед Різдвом: традиції і поради

Святий вечір перед Різдвом: традиції і поради

Holy Supper on Christmas Eve: traditions and receipts

Уляна Йордан (Ванкувер)

В різних регіонах України готують обід по-різному, я ж опишу як це відбувається у нас вдома (Львів, бабця була з Перемишля, а дідо – з села Дернів, Кам’янко-Бузького району Львівської області).

На стіл під скатертину кладуть сіно, а під стіл – солому, як символ народження Ісуса в яслах.  Традиційно в солому кидали горіхи в шкаралупках, і малі діти після вечері бавилися під столом, вишукуючи їх, поки дорослі розмовляли і колядували.

За столом залишають одне додаткове місце, для Ісуса, для померлих душ з сім’ї або для несподіваного гостя – є різні версії.  В Святий Вечір не прийнято щоб хтось залишився без місця святкувати. В давніші часи будь-який подорожній міг застукати до будь-якої хати і залишитися на вечерю.  І тепер багато людей запрошує до себе на вечерю самотніх знайомих.

На селі в куток ставили замість ялинки дідух – святково прикрашений сніп пшениці, останній зіжатий на полі влітку і спеціально залишений немолоченим до Різдва. Його змолотять навесні і з саме з цього зерна почнуть засівати поле.

В день перед Різдвом постять, не їдять нічого до появи першої зірки, яку традиційно виглядають діти, поки батьки займаються приготуваннями. Ця зірка символізує зірку, яка сповістила про народження Ісуса.

12 страв Святої вечері теж пісні – без м’яса, молочних продуктів і  яєць. Всі страви готуються з зимових овочів (капусти, квасолі, картоплі і великої кількосиі грибів). Греко-католики також подають на стіл рибу (оселедці і смажену або фаршировану), але православна церква приписує суворий піст без риби на цей вечір.

Головна страва вечора – це кутя. Це солодка каша з пшениці (в Україні і в українських магазинах в канадських преріях можна дістати опихану – вона м’ягка і вариться дуже скоро, інакше треба замочувати на ніч і довго варити на маленькому вогні), тертого маку (в польських магазинах Ванкуверу продають вже готовий ), горіхів, ізюму і меду.

В різних регіонах готують кутю дуже по-різному. В нас вдома вона густа і майже чорна від маку. В церкві на вулиці Еш у Ванкувері маку додають дуже трошки, в основному це пшениця в солодкій воді, густотою соусу. Я чула також про кутю з рисом замість пшениці, кутю рідку, як суп, і навіть гарячу кутю. Традиційно, вечеря починається з куті, і потім ідуть інші страви, але в де-який сім’ях її споживають наприкінці.

На стіл в центр ставлять калач (хліб на яйцях і маслі, заплетений косичкою в круг, тісто аналогічне єврейській халі). В нього ставлять запалену свічку і не їдять під час вечері (він не пісний), а лиш на Різдвяний день, в Святий вечір його використовують як підсвічник.

Борщ варять пісний, на грибовому розсолі або на заквашених буряках (за кілька днів наперед сирі почищені буряки нарізають кусками, заливать теплою водою в великій банці, кидають кілька родзинок, кусок чорного хліба і ставлять в тепле міце; щодня міняють кусок хліба на свіжий і знамають піну, а в день перед Різдвом цю квасну червону воду і буряки варять з овочами і виходить квасний борщ).

У нас вдома з борщу беруть тільки рідке і подать на стіл з вушками (трикутні маленькі пироги з грибами, 1 бокові кутики зліплені разом в кільце).

Потім подають мариновані гриби, варену квасолю, варену капусту, голубці з рисом і грибами, або з гречкою, вареники з картоплею, з капустою, з капустою і грибами – добирають до 12 страв, рахуючи з кутею, узваром  і солодким, в честь 12 апостолів.

На солодке подать пампушки. В нас вдома також все роблять лазанки – грубо порізані і висушені залишки розкатаного тіста від пирогів, відварені, охолоджені  і щедро вимішані з потертим маком, горіхами і медом.

І запивають все узваром – компотом з сушених яблук, грушок і сливок зі спеціями (кориця, гвоздики, кусок мускату і англійський (духмяний) перець – все не молоте).

А після вечері – колядують.

Веселих вам свят!

ВІД РЕДАКЦІЇ: Статтю було вперше опубліковано на сайті УВ 06.01.2013 р.

Святий вечір перед Різдвом: традиції і поради Reviewed by on . Уляна Йордан (Ванкувер) В різних регіонах України готують обід по-різному, я ж опишу як це відбувається у нас вдома (Львів, бабця була з Перемишля, а дідо – з с Уляна Йордан (Ванкувер) В різних регіонах України готують обід по-різному, я ж опишу як це відбувається у нас вдома (Львів, бабця була з Перемишля, а дідо – з с Rating: 0

Про овочі, ярину, городину й московські фрукти тут:
http://www.ukrlife.org/main/evshan/serbyn11.htm
подаю уривок:
“Під заголовком “Про садовину, городину…” рукопис книжечки О. Степовика опинився на робочому столі петербурзького цензора А. Петрова. В ньому, як і багатьох інших рукописах, присланих з “Малоросії” для схвалення імперською столицею, цензор не знайшов нічого крамольного. Все ж таки книжку друкувати не дозволив з причини “відступів від загальноприйнятого російського правопису”. Своє рішення цензор підписав 21 квітня 1883 р., сім років після зловісного Емського указу, на який він і покликався.
З того часу минуло вже більше як сторіччя, а “садовина” й “городина” так і не принялися на українській мовній ниві. Її виполювали – звичайно, не спеціялісти садівництва й городництва, а “ковалі мов і душ” – а на їхнє місце пересаджували з старшобратного поля “овощи” та “фрукты”. Ці слова акліматизувалися, виросли як “овочі” та “фрукти”, і урожай тепер такий, що по всій Україні не видно нічого іншого на крамницях, як “ОВОЧІ Й ФРУКТИ” або “ОВОЩИ И ФРУКТЫ”.”

Що ж.
Колись будем
І по-своєму глаголать,
Як німець покаже

tsf357-80-longwildcatsouvenirs.com
scroll to top
UA-104440912-1